воскресенье, 5 мая 2013 г.

ПАСХА ПО-РУССКИ

Сегодня Пасха. Специально по этому поводу провела беседу с шеф-поваром, попросила покрасить яйца и испечь кулич. Написала рецепт, приложила пару картинок для наглядности. И что вы думаете? Почти никто из россиян на это не обратил внимания! Из восьми русских семей, которых я встретила сегодня, четыре вообще про Пасху не помнили. И уж конечно не было никаких традиционных «Христос Воскрес — Воистину Воскрес». Так что моя идея с празднованием русской Пасхи с крахом провалилась!

Зато поздравить меня пришли «мои» русские немцы! Мы познакомились еще в сентябре прошлого года, совершенно случайно встретились на пляже во время моего очередного обхода и быстро подружились. Тогда я только-только начинала вспоминать напрочь забытый за тринадцать лет немецкий и потому инстинктивно тянулась к тем, кто в нашем «европейским» отеле хоть чуть-чуть говорил по-русски. Анне и Андрею (по-немецки Андреасу) немногим за 50. Он высокий и статный, она низенькая и такая добрая, уютная что ли. Я с ними могу болтать часами, абсолютно не замечая, как бежит время. Еще тогда, в сентябре, они рассказали, как всей своей большой семьей уехали давным-давно из Казахстана в Германию, как жили по началу в маленькой социальной квартирке, как искали работу и как потом, уже позже, строили свой большой домой. Рассказали про своих детей и своих двойняшек-внуков, которым сегодня как раз исполняется 5 лет. Андрей работает водителем-дальнобойщиком, возит разные грузы по всей Европе. По нескольку дней не бывает дома, так что все большое хозяйство — дом, сад, огород, голубятня — на супруге. 150 голубей это не шутка! Некоторые, редкие, стоят аж под 1000 евро. Я спрашиваю, зачем столько — Андрей смеется и говорит, что просто нравится, такое вот хобби. Раньше Анна частенько ездила вместе с мужем, на его работе это не только не запрещается, но даже поощряется. Но теперь, когда появились внуки, большую часть времени она конечно вынуждена проводить за домашними делами. 
Андрей может рассказывать истории часами. У него их великое множество, что в общем-то и не удивительно — столько поездил, столько мест посмотрел. Мне еще с сентября почему-то больше всего запомнился его рассказ о черешневых деревьях и спелой черешне, крупной и невероятно вкусной. Всегда, вспоминая его и Анну, перед моими глазами вставал образ небольшого немецкого городка в Северной Рейн-Вестфалии, утопающего в цветущих черешневых деревьях. Уезжая в сентябре, они оставили мне свой домашний адрес и телефон. Просили не стесняться и обязательно заезжать к ним в гости, если вдруг окажусь в Германии. Да просто приезжай, если будет желание, дом у нас большой, семья дружная, говорили они. Надо ли говорить, что этих милых и душевных людей я за зиму вспоминала не раз, но и думать-не думала, что они возьмут и вот так снова появятся.
И вот вчера... Почти полдень, час пик в нашем отеле — кто-то выезжает, кто-то заезжает, кто-то подходит с вопросами-пожеланиями, телефон звонит без умолку. Я как раз занималась заселением голландской группы — большой семьи из восьми человек, подошла к рецепции, чтобы передать паспорта и ваучер и тут голос сзади:
- Привет, помните нас?
Конечно же помню! Правда по началу я так растерялась, что даже не сообразила, что, как и почему. Андрей изменился за эти месяцы, подстригся короче и стал как-то крепче что ли. Зато когда Анну увидела, сразу их вспомнила, и все наши разговоры в баре на пляже тоже. Анна меня расцеловала и мы обе едва не прослезились там, на рецепции. Потом уже после обеда я нашла их в баре на пляже во время своего послеобеденного обхода. И снова мы, как сели, так на целый час. А сегодня они пришли, чтобы специально поздравить меня с Пасхой — я им даже завернула кусочек пасхального кулича с собой.
Вчера я специально отпросилась с работы на два часа пораньше, чтобы подготовиться в Пасхе. Яйца красить не стала — во-первых, все равно не съем, а во-вторых и красить-то особо нечем. Пищевые красители тут просто так в магазине не купишь. А вот куличи никогда еще сама не пекла, вот и решила воспользоваться случаем. Провозилась конечно часа три наверное, но оно того стоило. Получились очень вкусные и красивые. Маленький оставила дома, а тот что побольше взяла в отель — надо же приучать коллег-турков к русским праздникам. Вальтрауд мое кулинарное творение тоже оценила, ей тоже кусочек достался.
Все-таки правду говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. После моего кулича наши молодые ребята-носильщики - Хасан и Энис - все утро торчали у моего стола. То чай принесут, то спросят, не надо ли чего. Еще раз убедилась сегодня, что работаю в отличном коллективе. Я сейчас не об отеле в целом, а скорее о нашей рецепции. Столько лет проработала гидом, столько гостиниц перевидала, а таких сотрудников как у нас, нигде больше не встречала - не важно, касается ли это наших отелей в Сиде, или тут, в Анталье. Я ведь с рецепцией очень близко общаюсь, только свободная минутка выдалась - сразу иду к ним. Поболтать, посплетничать (что уж скрывать, все мы это дело немного любим), иногда и пожаловаться. Сегодня вот принесла свой кулич, все утро заглядывала в бек-офис и удивлялась - что же это ребята так аккуратно едят, по чуть-чуть. Оказывается - оставляли для вечерней смены. Мелочь казалось бы, но все же...
Несколько дней назад мы попрощались с нашим шефом рецепции Оканом. Он проработал у нас в отеле почти 3 года, и я, несмотря на то, что была с ним знакома меньше остальных, успела к нему сильно привязаться. Во-первых, потому что он необычайно отзывчивый. Во-вторых, всегда готов придти на помощь - сколько раз я его изводила просьбой помочь с грамматикой турецкого. В-третьих, ему можно давать уроки сдержанности и спокойствия. Он как буддийский монах - за все это время я ни разу не видела его вышедшим из себя. В-четвертых, он наверное единственный человек в отеле, который ни разу ни с кем не конфликтовал. Но конечно должность шефа рецепции уже была для него слишком мала, он хотел повышения, а в нашем отеле должности главного менеджера рецепции вообще нет. Окан начал искать другое место еще в январе, и вот недавно получил приглашение в один из отелей в Сиде. А на его место пришел Озан - он раньше работал в гостинице неподалеку. 
Замена получилась вполне равнозначная. Озан сразу влился в коллектив, и что мне в нем особенно нравится - он почти всегда на передовой, в офисе отсиживается нечасто. Чаще - заселяет гостей наравне со всеми, не уклоняется от решений спорных моментов и вообще ведет себя очень профессионально. Озан родился и вырос в Германии, недалеко от Бремена - да, того самого Бремена про бременских музыкантов. В 1998 году переехал в Турцию, и за это время успел в разных отелях поработать - от Кемера до Белека. Ребята его приняли хорошо, даже Вальтрауд к нему настроена доброжелательно, а она у нас как лакмусовая бумажка. Только Пынар пока с ним не подружилась, хотя это никого не удивляет - она вообще ведет себя так, словно рецепция и отдел по связям с гостями два разных департамента, не связанных друг с другом. Но это уже, как говорится, сугубо ее проблемы.

Комментариев нет:

Отправить комментарий