вторник, 7 января 2014 г.

ЧТО БЫВАЕТ ПОСЛЕ НОВОГО ГОДА

Остались позади новогодние праздники. И в этот раз не обошлось без небольшой нервотрепки. Как ответственный работник, еще недели за две до Нового года я попросила Пынар уточнить наш рабочий график на праздники. Она спросила ГД и ответила, что мы будем работать в плановом режиме. Я этому очень обрадовалась и тут же обо всем забыла до... кануна Нового года. Именно тогда, всего за 24 часа до праздника, к нам подошел ГД со словами "завтра работаем до 21:30". Я была в шоке! Во-первых, как так? Ведь я все уточнила заранее! Во-вторых, мы спланировали наш праздник из расчета того, что уже в 20:00 я буду дома! В-третьих, что за категоричный тон??? Первые два пункта я озвучила практически сразу, про третий решила умолчать. На всякий случай поинтересовалась у Улькю, может ли мой отказ стать поводом для законного увольнения. Убедившись, что нет, решила стоять на своем. В результате никто мне больше и слова поперек не сказал - только Пынар с ГД два дня подряд смотрели на меня со злостью, но мне, как вы уже успели понять, к этому не привыкать. А еще и выходной в этот раз у меня выпал на 1 января! В прошлом-то году Пынар после праздника не вышла на работу, но в этом году я ей такую возможность давать не стала. Такая я вот злая...
Праздновать Новый год мы начали с коктейля в лобби-баре, который, как мне показалось, по красоте и торжественности, значительно уступал предыдущему рождественскому. Потом все гости стали спускаться вниз в бальный зал, где их ожидал праздничный банкет, концертная программа, подготовленная усилиями наших же аниматоров, и живая музыка. В отличие от многих других отелей, известных певцов и певиц наше руководство оплачивать не любит. Поэтому и в этот раз мы обошлись небольшим турецким коллективом без определенного названия. К слову, он мало кому из гостей понравился. Но тут, как говорится, на вкус и цвет... В полночь отгремел салют и всех гостей стали угощать шампанским возле бассейна. После большинство разошлись по номерам, а оставшиеся, в частности и мой знакомый Олег, отправились на дискотеку, чем и завершили празднование наступившего 2014 года.
Придя на работу 2 января я сразу заметила, что настроение многих гостей резко изменилось. Это уже давно подтвержденный факт - после праздников люди обычно впадают в депрессию. Вот что по этому поводу пишет Анна Кирьянова, философ — аналитик: "Понятие послепраздничной депрессии существует. Это абсолютно объективный факт, который описан очень многими психологами. Количество депрессий, суицидов, которые происходят после праздников, превышает все мыслимые нормы. Это не оправдавшиеся надежды, которые порождают фрустрацию: чем больше были надежды, тем больше фрустрации. Организм работает в ненормальном режиме, как правило, это злоупотребление алкоголем, нарушение питания, распорядка дня. А вообще, нет ничего вреднее для человека, чем нарушение привычного образа жизни, это приводит к очень тяжелым стрессам, недаром тяжелейшие неврозы лечат строгим распорядком дня. Это один из методов психотерапевтического лечения. Нужно постараться не выбиваться из рабочего ритма, не проводить выходные дни в глупой праздности. Лучше найти себе работу, не забывать о физической активности, нельзя сидеть сиднем, потому что это увеличивает депрессию. Главное не возлагать больших надежд на будущий год. Люди, у которых есть проблемы в личной жизни, особенно болезненно переносят праздники, потому что везде только и слышно, что Новый год семейный праздник, в итоге такие люди совершают самоубийство или заболевают, поэтому надо больше общаться с приятными вам людьми, двигаться, не злоупотреблять ничем и по возможности поработать. Вот это те советы, которые помогут отдалить, а то и вовсе избавить от депрессии." Кому интересно, подробнее о послепраздничной депрессии можно прочитать здесь.
Большинство приходили пожаловаться на то, что им не понравилось в новогоднюю ночь. Кому-то не понравились соседи по столу, кому-то - громкая музыка. Кто-то остался недоволен анимационной программой, кто-то - певцом, а кто-то - подборкой музыки на дискотеке. Плюс ко всему некоторые стали особенно остро воспринимать стройку по соседству и конечно же почти все недовольны приездом футболистов. О последних я обещаю написать отдельный пост - беспристрастно и вдумчиво. Но поскольку тема эта довольно большая, не хотелось бы мешать сейчас все в одну кучу. Рецепция тоже все эти дни была не в особом адеквате. Во-первых, отъезд турков 1 января, во-вторых, приезд 2 футбольных команд 2 января и еще 2 команд - 4 января. Про Пынар даже говорить не хочу. Смотрела все эти дни на меня просто волком. Не думаю, что все дело во мне, слышала краем уха, что все директора, для которых был накрыт отдельный новогодний стол в бальном зале, успели за этим столом здорово переругаться. Но мне до этого дело нет, поэтому и в подробности вдаваться не стану. Одним словом, на фоне этой брюзжащей и вечно чем-то недовольной толпы я все эти дни чувствовала себя самой настоящей бабочкой, что с легкостью порхает с цветка на цветок. Настроение мне не могло испортить даже то, что на второй день нового года на Анталью обрушились проливные дожди. Вот уж точно говорят, как встретишь Новый год, так его и проведешь...
Примерно в таком же великолепном духе находился всю эту праздничную неделю и сам Олег, и его жена с дочкой. Спустя пару дней после Нового года нам удалось часик посидеть в лобби-баре и от души наговориться. Олег, как всегда, пил виски с пивом, закусывая апельсинами. К нему то и дело подходил кто-нибудь из официантов - просто переброситься парой слов. При этом сам Олег, по его же собственным словам, толком не говорит ни на одном иностранном языке. Но у нас в отеле он умудряется каким-то странным образом обрасти кучей знакомых и друзей. К примеру, на новогодней дискотеке он до трех ночи танцевал с тремя бельгийцами, парочкой немцев, парой голландцев и одним афроамериканцем. Спроси его, на каком языке он с ними разговаривал, ответ будет один - пожатие плечами и смех. Невероятно позитивный человек!
Если вы помните, я собиралась познакомить с ними Наталью и ее мужа Гаральда. До Нового года это сделать не удалось, поэтому обе семьи впервые встретились лишь за праздничным столом. Ох, и наслушалась же я от Натальи потом... И что семья эта странная, и что папа с мамой вообще друг с другом не разговаривают (это при том, что Олег с женой и дочерью всегда и везде вместе!), и что он вел себя неадекватно и еще куча всяких жалоб. А вот Олег к слову вообще мне ничего такого не говорил. У нас и без того много тем для разговора, и обсуждение других постояльцев в их число никак не входит. Что касается Гаральда, то он в один прекрасный момент проявил себя с очень странной для меня стороны. Узнав, что гитарист его жене обошелся в 60 евро, он весь вечер потом брюзжал, как это ей пришло в голову потратить такие большие деньги. При том, что, по словам Натальи, деньги эти она заработала сама. Ну тут наверное все же сказывается разница наших менталитетов. Вместо того, чтобы насладиться специально для тебя приготовленным сюрпризом, некоторые предпочитают брюзжать и портить всем настроение.   
Спустя пару дней после праздников приехали Армин и Ханнелоре. Они пробудут у нас три недели. Честно говоря, они настолько заняты друг другом, что мы их практически не видим. Зато я частенько общалась с моими любимыми англичанами. С этой группой пожилых жителей Туманного Альбиона я познакомилась в прошлом году. Представьте себе 10 премилых старичков и старушек, постоянно улыбающихся и при случае целующих вас в щечку. Я не скажу, что мой английский совершенен - отнюдь - но это не мешает нам ежедневно обмениваться парой приветственных фраз. Эти англичане просто неиссякаемый источник вечного позитива!
А вот Вальтрауд на этой неделе меня очень удивила. Не скажу, что в первый раз - в прошлом году я уже прошла через нечто подобное. Тогда мы не разговаривали пару недель и, уезжая, она даже не зашла попрощаться. Потом в ее сентябрьский приезд все встало на свои места, мы помирились и снова возобновили нашу дружбу, но сейчас... Я не уверена, что хочу снова с ней общаться. Почему? Потому что есть люди, которые ценят добро, и есть те, кто не ценит. Для первых я могу сделать многое и делаю - часто и с удовольствием. Мимо других просто прохожу мимо. Теперь таким человеком для меня стала Вальтрауд. Вы скажете - она же просто гостья вашего отеля. Для меня она была больше, чем просто гостья. Я считала ее своим другом. Но, как выяснилось, совершенно напрасно. В прошлом году я простила ей выходки, не подобающие ни человеку ее возраста, ни той, кто все это время называл меня близким другом и увлеченно пользовался всеми благами, которые эта дружба ей давала. В этом году Вальтрауд просто перегнула палку. Осознает ли она это? Думаю, что нет. Это не в ее характере. Ведь она привыкла быть королевой в нашем отеле, где вся жизнь вертится исключительно вокруг нее. Сейчас она окружена друзьями из Германии и не очень хорошо осознает, чего лишилась. Но впереди у нее еще три месяца отдыха. А друзья скоро уедут. Что будет тогда? Признаться, теперь мне это безразлично. 
Сегодня все мы, православные христиане, празднуем Рождество. В этот светлый праздник я желаю вам и вашим близким огромного счастья, здоровья и всех вселенских благ. Будьте добрее к окружающим вас людям. Учитесь ценить добро. И если кто-то подарил вам улыбку, обязательно ответьте улыбкой в ответ. Вселенная не прощает тех, кто лишь берет, не отдавая ничего взамен. Не выбирайте в этой жизни потребительскую позицию, хоть она и кажется порой самой привлекательной из возможных. Я желаю, чтобы ваш 2014 год подарил вам много добра, которое вы сумеете правильно распределить между теми людьми, кто вас окружает.
   

Комментариев нет:

Отправить комментарий